Problemas Culturales en el Ejercicio de la Traducción

Autores/as

  • Yenni Esquivel Rivero Universidad Técnica de Machala
  • Tito José Crissien Borrero Universidad Técnica de Machala

Palabras clave:

problemas culturales, traducción, secuencia didáctica, evaluación

Resumen

Los Problemas Culturales en el ejercicio de la traducción de documentos técnicos es el tema de la propuesta investigativa que se ha llevado a cabo en la Carrera de Psicología Clínica desde la asignatura de Inglés Técnico I, en el que actúan los estudiantes del Tercer semestre, de la Unidad Académica de Ciencias Sociales de la Universidad Técnica de Machala. El objetivo de la ponencia que se presenta es aplicar el vocabulario técnico y la información de la cultura tanto hispana como anglosajona en la traducción de documentos relacionados con temáticas afines a la carrera, evitando caer en los problemas culturales para implementar el posterior uso del idioma inglés en el ámbito profesional, investigativo y social. El trabajo inicia con la identificación de los aspectos que limitan la habilidad traducción como parte del proceso de enseñanza aprendizaje del idioma inglés, en función de estas limitantes se aplicó la secuencia didáctica, misma que se constituye en guía para el aprendizaje de los estudiantes, sustentada en su andamio cognitivo. Como resultado, se constata que la experiencia vivida a través de la secuencia didáctica, es valiosa para los estudiantes pues la habilidad desarrollada contribuirá a la utilización del inglés en el ámbito personal y profesional; por su parte, para la docente, representa una práctica epistémica enriquecedora en su quehacer profesional. 

Descargas

Publicado

2019-09-05 — Actualizado el 2021-09-22

Número

Sección

Discurso humanístico y saber científico